QUALITAS

ЗАБУВАТИ НАС НЕ ВЧИЛИ (Рефлексія з приводу книги Марка Лівіна «Рікі та дороги»)

Коли читаю, думаю: «Може я теж аутист?», це б пояснило моє рішення жити на дачі біля лісу в цілковитій самоті: «У лісі добре, бо знаєш, що часом у тобі закінчиться хтось інший і почнешся ти сам. Ліс цьому сприяє.

QUALITAS

АЗАРТНІ ІГРИ З ДОЛЕЮ. ІВО БРЕШАН ГРАЄ В КАРТИ З ЧИТАЧЕМ?

Ще крок і безодня – відгороджена від дикого берега різкою скелею, обриси якої видніються для читача вже на обкладинці. Що значить для старого те балансування? Кожен із варіантів його завершення продуманий і має особливий зміст. Самогубство чи стан незворушності душі, відчуття внутрішнього світу, чи покладання на логос? Окрім філософії, старий має ще одне уподобання...

QUALITAS

ЩОБ ПОВЕРНУТИСЯ ДОДОМУ, Я ВИРУШАЮ В МАНДРИ (міркування з приводу роману «Гендерсон, повелитель дощу»)

На перший погляд здається, що Гендерсон – це підстаркуватий мільйонер, котрий більше не отримує задоволення від життя. Стомлений багатій, архетип західного світу, досі не знає, чого вартий насправді.

winkler-natura-morta
QUALITAS

Файлова система застаріла (Штрихи до «Natura morta» Йозефа Вінклера)

Смислова реальність Йозефа Вінклера – це світ на межі зриву у діонісію до етапу principium individuationis, реальність, яка ось-ось розпадеться. Спека, надмір м’яса, крові вбитих тварин і птахів, їхні випари спричиняють ще більші гормональні вибухи і так достатньо збуджених гарячим повітрям та оголеністю тіл.

Андрій Тужиков. Ще одна цегла в стіні
QUALITAS

«…What else did you leave for me?» (Міркуючи над повістю «Ще одна цегла в стіні» Андрія Тужикова)

Здавалося б, в руки потрапила повість, призначена для підлітків. Проста обкладинка, на якій маленька чорна вівця тримає транспарант з написом «13+» (можливо, натяк на щось, що ховається під палітуркою), заманливий опис про те, що в середині книги знайоме ім’я автора – все в комплексі закликає просто взяти її і прочитати… дорослому, щоб зрозуміти, про що вона і для кого насправді написана.

QUALITAS

#бабинеліто (Міні-рецензія на книгу «Бабине літо» Марка Лівіна)

Більшість із нас пам’ятає свої літні канікули в селі у дідуся з бабусею. Весь день можна гупати м’яча з сусідськими дітьми, смакувати свіжі овочі та фрукти, навіть не миючи їх. Снідати полуницями зі сметаною, слухати розповіді дідуся, переглядати старі фотографії, дивитися фільми, малювати тощо. Читати про пригоди Ждана було цікаво. Ми відкриваємо особливий світ дитини, котра має власні відповіді на запитання про щастя, сиромудрість, можливості, добро й зло, правду й брехню.

Juste_la_fin_du_monde
QUALITAS

Дім там, де болить (Рецензія на фільм «Це всього лиш кінець світу», 2016)

Успішний письменник та сценарист Луї (Гаспар Уєлль) повертається з Америки до Франції, щоби побачитися зі своєю сім’єю. Молодий чоловік не знаходить собі місця, бо після 12-річної перерви у спілкуванні мусить розповісти, що хворіє невиліковною хворобою.

franz-holer-velyka-knyzhka
QUALITAS

Перезавантажити мозок (міні-рецензія на «Велику книжку» Франца Голера)

Книга ця для тих, хто готовий вирватися із кола традиційних пріоритетів дитячої літератури і прийняти абсурд, анархію, гумор як винятково важливий і оздоровчий погляд на реальність. Проілюстрована німецьким художником Ніколаусом Гайдельбахом «Велика книжка» сприймається як світ, який рухається, живе і дивиться зі своїх сторінок на читача очима персонажів.

olexandra-ivaniuk-amorte
QUALITAS

Mysterium Coniunctionis, або Історія для притомності (міні-рецензія на роман Олександри Іванюк «АМОР[Т]Е»)

У лютому «Видавництво 21» представило своїм читачам книгу про історію особливої любові. Це роман Олександри Іванюк «АМОР[Т]Е», який побудовано на реальних подіях, що відбувалися у передреволюційному (Революція Гідності), революційному та окупованому Донецьку.

Dupeshko Maksym – Istoriya varta tsilogo yablunevogo sadu
QUALITAS

“Варта кожна історія” (Есеїстичний відгук на роман Максима Дупешка «Історія, варта цілого яблуневого саду»)

Чернівці описано настільки майстерно, ювелірно, що кожен мешканець-читач, сам того не розуміючи, починає згадувати вулиці, чи йти до них і шукати, фантазувати, творити, «де ходили ніжки головної героїні Дори?» чи «де ж той трамвай із рейок зійшов?», «яка споруда викликала страх і хвилювання у жителів?», а «де ж пришвидшено билися серця закоханих героїв роману?». Описи споруд, атмосфери, жителів – зачудовують і виникає бажання поїхати до Чернівців, якщо ж ти тут мешкаєш – то просто вийти і прогулятися затишними вуличками рідного міста!

Kidruk – Zazyrny u moi sny
QUALITAS

Фатум вічного повернення у романі Макса Кідрука «Зазирни у мої сни»

Енергійний жанровий пошук, моделі сильних вольових персонажів і загальний вітаїстичний настрій книг Макса Кідрука – справжня знахідка для читача, що шукає в літературі позитивні гуманістичні цінності, чітко і логічно закроєні сюжети та розширення наукового кругозору. Ці тексти тяжіють до реалізму, свідомого відкриттів і розчарувань попередніх епох, здатного синтезувати елементи стилів не лише відмінних, але й протилежних.

Мартін Поллак. Отруєні пейзажі.
QUALITAS

Чим отруєні ідилічні пейзажі? (Міні-рецензія на книгу Мартіна Поллака «Отруєні пейзажі»)

«Отруєні пейзажі» лякали мене просто присутністю в моїй кімнаті. Я знала, що на цих небагатьох сторінках більше правди, ніж ми іноді чуємо за рік. Мартін Поллак жорстоко чесний з читачем і собою. Читаючи декілька речень, часто застигаєш на місці і не можеш побороти клубок у горлі.

Eric Shmitt
QUALITAS

Відгук на книгу Еріка-Еммануеля Шмітта «Моє життя з Моцартом»

Ерік-Еммануель Шмітт – сучасний класик французької літератури. Письменник, філософ, режисер, драматург, музикант… Людина-оркестр. Він якось сказав в одному із інтерв’ю під час відвідин України: «Навіщо ми читаємо? Ми не читаємо, щоб просто вбити час. Ми читаємо, щоб жити краще, щоб стати мудрішими, кращими, щоб розвиватися. Я вірю у вище призначення літератури, театру та кіно. Там ми вчимося любити, спокушати, наближатися до Іншого, вчимося жити».

Diana_Jones_Mandrivnyj_zamok_Saula
QUALITAS

Шляхи Мандрівного Замку (Міні-рецензія на роман Діани Вінн Джонс «Мандрівний замок Хаула»)

Дивно починати критичний огляд дитячої книги з «оборони» перед противниками фентезі. Але сказати про це важливо. Бо мені – шанувальниці Середзем`я, Гоґвортсу і «темних матеріалів» Філіпа Пулмана – не раз доводилось тримати облогу перед закидами про відстороненість фентезійних світів. Хоча ескапізм добре знайомий радше любителям телевізійних шоу, аніж фанатам грандіозно сконструйованих реальностей. Видів ескапізму може бути безліч, а от вічні історії про боротьбу добра і зла ніхто не відміняв. То ж прошу ввійти у ще одну історію разом зі мною…

siuzanna_sholl-emma-movchyt
QUALITAS

Чому «Емма мовчить?», або Слово про біженців (Міні-рецензія на роман Сюзанни Шолль «Емма мовчить»)

Твори австрійської письменниці С. Шолль – це гостра та неминуча актуальність, адже їх тематика крутиться навколо проблеми емігрантів. Присутність цієї проблеми ми часто воліємо не згадувати, адже за нею стоять протилежні культурні світи та безодня невирішених дискусій.

Ервін Мозер. Фантастичні історії на добраніч
QUALITAS

Якщо бракує щастя (Відгук на книгу Ервіна Мозера «Фантастичні історії на добраніч»)

Коли береш цю книгу до рук – розумієш, що там приховані дивовижні світи та загублені мрії. На обкладинці сидить кіт і читає книгу. Вона призначена дітям від 4 років, тому її можна читати дітям, яким 23, 45, 68 і старшим. Рекомендується до прочитання разом з шоколадками і чаєм, особливо коли бракує щастя.

Polit zolotoi mushky. 2015
QUALITAS

Трошки згущених фарб, однак все – чиста правда (Рецензія на фільм «Політ золотої мушки», 2015)

У стрічці не варто шукати сюжету. Його немає. Але є життя, соковите, яскраве, коротке, у чомусь безглузде, у чомусь глибинне. Фільм являє собою вінок, замкнене коло з незмінними станціями «Народження», «Весілля», «Смерть». У ньому дія переплітається з роздумами юної оповідачки, яку тато називає Микола, бо дуже хотів мати сина, а натомість має двох дочок: Миколу і Штефана.

Pollak Martin. Chernivtsi
INFORMATIO

Репортаж літературної зустрічі з Мартіном Поллаком (Чернівці, 16.06.2016)

Зустріч відбувалась у форматі діалогу німецькою мовою між Мартіном Поллаком та Петром Рихлом, перекладала розмову Оксана Матійчук. На початку вечора Петро Рихло відзначив виняткову чесність автора та його здатність відкривати істини, які є пекучо актуальними.