Pollak Martin. Chernivtsi
INFORMATIO

Репортаж літературної зустрічі з Мартіном Поллаком (Чернівці, 16.06.2016)

Зустріч відбувалась у форматі діалогу німецькою мовою між Мартіном Поллаком та Петром Рихлом, перекладала розмову Оксана Матійчук. На початку вечора Петро Рихло відзначив виняткову чесність автора та його здатність відкривати істини, які є пекучо актуальними.

INFORMATIO

Залишитись чи втекти? (Анотація до книги есе Мартіна Поллака «Цісар Америки. Велика втеча з Галичини»)

Збірка есе Мартіна Поллака сприймається як цілісний і художній твір. Автор описує міграційні процеси на Галичини поч. XІX ст. З перших сторінок вражає схожість проблем сьогодення та минулого. Мартін Поллак розкриває схеми, за якими потенційні емігранти дізнавались про «Американську мрію».

Кунце. Чутливі шляхи
INFORMATIO

З відчуттям свободи і правди (Репортаж з презентації книги Райнера Кунце «чутливі шляхи»)

26 квітня в Чернівецькому художньому музеї відбулась презентація книги «чутливі шляхи» відомого німецького поета Райнера Кунце. Книга вийшла у видавництві «Книги – ХХІ» у перекладі Петра Рихла.

Томас Главініч
INFORMATIO

Багатови(мі)рний простір бажань (анотація до книги Томаса Ґлавініча «Життя бажань»)

Твори Томаса Ґлавініча виходять у видавництвах Берліна, Мюнхена, Франкфкурта-на-Майні. Роман «Життя Бажань» («Das Leben der Wünsche») вийшов 2009 року у Мюнхені. І ось тепер завдяки перекладу Володимира Кам’янця український читач має можливість поринути у вир світу чуттєвості, почуттів і бажань від Ґлавініча.

Альфред Гонг
INFORMATIO

Молитися з Альфредом Ґонґом

Доля Альфреда Ґонґа (Альфред Лікворнік, 14.08.1920, Чернівці – 18.10.1981, Нью-Йорк) варта книг та екранізацій. У цьому однозначно переконуєшся, читаючи післямову «Альфред Ґонґ – трансатлантичний Одіссей ХХ століття» авторства Петра Рихла, в якій він подає особистість, біографію поета в історичному, суспільному, естетичному, екзистенційному контекстах.

Шимон Редліх
INFORMATIO

Спогади, які варто пам’ятати

«Разом і нарізно в Бережанах» – це смілива подорож у минуле, в якому було багато болю, страху, втрат, людського милосердя, повсякденних людських подвигів, перемог, уся краса і велич людини, а також цілковита деградація до категорії нелюдів. Шимон Редліх спробував реанімувати великий багатоквартирний будинок під назвою Бережани, в якому упродовж тривалого часу мешкали українці, євреї, поляки, і який було зруйновано ІІ Світовою війною.

Михайло Драй-Хмара. Твори
INFORMATIO

Фантастична особистість

Видання відображає усі напрямки діяльності поета-неокласика, перекладача, ученого, критика, публіциста, поліглота Михайла Драй-Хмари (28 вересня (10 жовтня) 1889, Черкащина – 19 січня 1939, ГУЛАГ, Колима). У том увійшли його поетичні твори, переклади, наукові праці, критика та публіцистика, щоденники та нотатки, вибране листування.

Альманах бібліофілів
INFORMATIO

Українські бібліофіли. Повернення

«Альманах бібліофілів» поділено на шість тематичних розділів. Автура, яку складають відомі бібліографи, історики, літературознавці, мистецтвознавці, перекладачі, письменники, пропонує розвідки різної тематики та проблематики. Часто це маловідомі і невідомі питання української культури.

Богдан Задура
INFORMATIO

Екзистенційна іронія Богдана Задури

«Найгірше позаду» дає можливість читачеві побачити поетичне слово, світовідчуття Богдана Задури в розвитку, оскільки до книги перекладів увійшли вибрані вірші із п’яти збірок: «Питання часу», «Усе» («Wszystko», 2008), «Нічне життя» («Nocne życie», 2010), «Воскресіння пташки» («Zmartwychwstanie ptaszka (wiersze i sny)», 2012), «Крапка над і» («Kropka nad i», 2014).